iorish: (Default)
Только что с разгромным счётом уделал в "Эрудит" одного кандидата наук и одного дипломированного филолога-классика. И кто теперь недоучка, я вас спрашиваю?!

P.S. На следующий день: и ещё раз.
iorish: (no ball games)
Всем привет, я вернулся из Крыма, было круто.

Вот, например, попытался проверить, сколько я могу проплыть. Ну вообще, сколько. Потому что до сих пор проплыть столько, чтобы устать, не получалось.

Нанял лодку, чтобы было кому снимать меня на видео для истории    вылавливать моё бездыханное тело везти вслед за мной группу поклонниц, и поплыл. Получилось больше 6 километров (по GPS, без учёта течений) и 2 с половиной, что ли, часа. Ерунда, конечно. Если бы не блядские сильные встречные волны на подходе к Яшмовому пляжу, было бы гораздо больше.

Теперь надо учиться плавать кроллем: есть предположение, что он поэффективней.

Видео по теме:



Здесь волны ещё ничего, ближе к финишу было вообще смешно: плыву-плыву, оглядываюсь на берег, замечаю, где я, плыву ещё 15 минут, оглядываюсь - "а с платформы говорят - это город Ленинград". В смысле, что я на том же месте. И так минут 40, да ещё и приходилось постоянно отплёвываться и сбивать дыхание, когда волна в рожу попадает. В результате я задолбался и махнул рукой, чтобы меня вылавливали ехать обратно :)

Эх, штиля бы мне, штиля!
iorish: (Default)
Наконец-то получил отзыв Ури Геллера на мою апрельскую (2009) работу с ним в качестве переводчика (для пропустивших: пост в жж раз, пост в жж два, записи радиоэфиров с Соловьёвым на Серебряном Дожде, с Комоловым и Шелест на Маяке и с Мурзилками на Авторадио).

Цитирую почти дословно (исправил пару опечаток). Рекомендация выслана по эл.почте, оригинал надеюсь тоже выпросить, когда Ури вернётся из очередного турне по европам.

To whom it may concern,
Kirill Iorish was my translator while I was doing my shows in Russia, I found him to be an amazing and fantastic translator. He is one of the best I ever had, he was efficient, meticulous, fast, and loyal.
I highly recommend him!
Uri Geller
Нну, кому там нужен последовательно-синхронный англо-русский переводчик для работы на встречах, эфирах, лекциях, презентациях и т.д.? Меня с этого дела прёт, приглашайте.
iorish: (Default)
На письме, как известно, интонации передать сложно, если ты не Чехов, поэтому коммуникации в жж приходится как-то расцвечивать. Смайлики, конечно, помогают, но не всегда, и для остальных случаев я использую юзерпики. Не знаю, замечал ли кто-нибудь вообще, какой именно юзерпик я использовал, но это даже и не так важно. Чуть ли не главная их функция - нести нужный эмоциональный заряд для меня.

По результатам одного разговора наконец-то сформулировал, для чего мне каждый из шести юзерпиков, отведённых бесплатным аккаунтом.


Вот этот дефолтовый, нейтральный более или менее.


Этот передаёт интонацию от "ну-ну, я тут посижу, колы попью, погляжу, как вы всерьёз ругаетесь, дураки" до "наслаждаюсь этим постом как произведением искусства". В любом случае обозначает некое созерцательное отношение.


Этот для особых случаев, я ещё не вполне определил, каких. В частности, для собственных постов о духовных-телесных практиках.


Это вариации от "ненавижу" (более-менее всерьёз) до "убить всех человеков" (более-менее в шутку).


Это на тему от "щас я тебя показательно выпорю за твой тупизм" до "разговор идёт о перверсивных сексуальных практиках" (в прямом или переносном смысле).


Это весьма богатый юзерпик юзерпиг, от самого простого использования "чото я не пойму, где я туплю, объясните идиоту" до валяния ваньки, когда это лишь мина, маскирующая сарказм и издевательство.
iorish: (Default)
Видимо, вчера всем так понравилось, что сегодня было продолжение. Я был, как и почти все действующие лица, простужен, но вроде бы звучал не окончательно неприлично.

Ури Геллер в гостях у Мурзилок International

16 апреля в 9:10
на Авторадио



Сегодня Ури проращивал семена редиса прямо в ладони, а у радиослушателей увеличивался половой член прорастал картофель, поднесённый к радиоприёмнику. Алсо, доставляют звонки в студию, рекомендую :)

А в середине дня были съёмки "Пусть говорят" с Малаховым. Для начала Ури до последней минуты решал, не отказаться ли от участия (кто-то слил ему инсайд, что его там будут мочить). В конце концов они с Малаховым поговорили по душам, и всё разрулилось.

Мне там попереводить не дали, но Ури настоял, чтоб я слушал тамошнего фирменного переводчика и если будет попытка дезинформации, его уконтрапупил. Слава богу, всё переводилось нормально, но один важный вывод я для себя сделал. Без ложной скромности: надо мне переквалифицироваться в синхронисты. Я бы справился не хуже.

Шоу было, конечно, с фриками, как всегда. Я отхватил знатных лулзов. Передать это невозможно, надо смотреть. В эфир передача пойдёт вроде бы во вторник следующей недели; узнаю точно - напишу. Среди всего прочего Ури продемонстрировал талисманчик, подаренный Джоном Ленноном (а ему инопланетянами - sic!) и даже запустил малаховские 10 лет стоявшие дедушкины часы, хотя показывать чудеса не собирался.

Тётушки, сидевшие за мониторами и создававшие этот, ммм, медийный продукт своими руками - всерьёз обсуждали происходящее на площадке, волновались и спорили. Как работяги, скажем, пивзавода, потребляющие непосредственно из краника. Трогательно. А ещё говорят, что телевизионщики - циничные, неискренние люди.

В общем, было забавно. Спасибо, там, наверху, кто это мне устроил. Хочу ещё.
iorish: (coca-cola)
Uri Geller in Moscow

Сегодня я переводил в прямом эфире интервью с Ури Геллером. Два раза. Первый эфир - на Серебряном Дожде в 10:10 с Владимиром Соловьёвым, второй на Маяке в 13.15 с Комоловым и Шелест. Было весело. Первый раз на радио, первый раз в прямом эфире. Вначале чуть понервничал, но всё прошло супер. Все были милы, предупредительны и непосредственны.

Маэстро гнул казённые ложки на глазах у потрясённых ведущих, угадывал, что они нарисовали на листке бумаги и заряжал воду запускал по радио сломанные часы у слушателей. Послушать, что творилось (и сказать мне, не сильно ли я облажался) можно с помощью Москвы ФМ:

Ури Геллер в программе "Соловьиные трели" 15 апреля, 10:10
на Серебряном дожде



Ури Геллер в дневном шоу Антона Комолова и Ольги Шелест 15 апреля 13:15 на Радио Маяк



Говорят, завтра будем на Авторадио часов в 9, что ли, утра.
iorish: (userpig)
  1. Идёшь на популярное событие.
  2. Там тусуешься и снимаешь видео.
  3. На видео обязательно должны быть сиськи!
  4. Выкладываешь в энторнет, где тусуются посетители популярного события.
  5. ???
  6. PROFIT!
    #21 @ Youtube Russia!
Какие мы всё-таки все предсказуемые! (Кутается в Тёплый Клетчатый Плед™, углубляется в Кортасара).

March 2015

S M T W T F S
123 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 08:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios